Als ik voor een tijdje mijn eigen bedstede verlaat en de wijde wereld in trek, heb ik graag iets bij om mijn handen bezig te houden waardoor mijn geest alle vrijheid krijgt. Dat was ook zo toen ik afgelopen zomer naar Parijs trok.
Dus startte ik nog net voor mijn afreis een meeneemprojectje op. Deze keer geen haakwerkje maar eentje met naald en draad.
When I leave my home to wander around in the world I like to have something with me to keep my hands occupied while my spirit needs time to rest. Also when I traveled to Paris last summer.
This time I choose for a project with embroidery.
Ik wilde graag eens de sashikotechniek gebruiken op witte stof met indigo. Traditioneel wordt het eerder omgekeerd gedaan.
Dus koos ik een patroontje uit en sprokkelde de rest van de benodigdheden bij mekaar.
I wanted to make something by using the sashiko technique, with indigo yarn onto a piece of white fabric. So I choose a pattern and collected all the necessary material.
BENODIGDHEDEN/SUPPLIES
- een stuk witte stof
- een stift om op stof te tekenen
- indigoblauw borduurgaren.
- borduurnaald
- schaartje
- a piece of white fabric
- a fabric marker
- indigo yarn for embroidery
- needle for embroidery
- scissors
ZO MAAK JE HET/DIY
Sashiko wordt in doorlopende lijnen geborduurd. En dat maakt dat er aan de achterkant van het werk hier en daar stukken zijn waar het garen lege ruimten overbrugt. Ik vreesde dat dat zichtbaar zou zijn doorheen de witte stof, dus besloot ik mijn stof dubbel te nemen.
Because I was worried my yarn would be seen through the piece of fabric, I decided to double the fabric.
Deze keer was ik slimmer en gebruikte ik een speciale stift om het patroon over te zetten op mijn stof. Ik tekende eerst een rooster van 50 op 50 en verdeelde dat in blokjes van 1 op 1 cm.
Daarna tekende ik de eerste lijnen van het patroon.
This time I was smart and I used a special marker. First I drew a schedule of squares measuring 1 by 1 cm. Then I copied the first lines of the pattern.
Het patroon is een herhaling van een figuur van 8 op 8 cm. Om ervoor te zorgen dat mijn 2 stukken stof mooi op mekaar zou blijven liggen tijdens het borduren, stikte ik ze eerst in 1 lengte door om de 8 centimeter.
The pattern repeats the same basic drawing measuring 8 by 8 cm. To seal both pieces of fabric together, I first sew long lines every 8 cm. I used white yarn and my sewing machine.
Ik tekende het patroon vervolgens stap voor stap uit op ruitjespapier. Het is een traditioneel Japans patroon dat ik uit een boek haalde maar wel een kwart slag draaide.
Hieronder de foto's van het patroon zodat jullie het ook kunnen gebruiken als je dat wil.
I drew the pattern step by step onto paper. Especially for you I photographed it so you can use it too. It is a traditional Japanese pattern I got from a book, but I flipped it 45 degrees.
zwart = hulplijntjes die de vakken van 1 patroondeel aangeven
Black = squares showing the size of each pattern
rood = het te borduren lijntje
red =line you need to embroider
blauw = reeds geborduurd deel van het patroon
blue =former embroidered lines
En dan kon ik beginnen borduren.
And then I was ready to start my embroidery.
Hier kan je lezen hoe je deze techniek op de correcte manier moet gebruiken. Probeer het gerust zelf eens.
Here you read how to embroider sashiko the correct way. Give it a go!
Ik maakte er vervolgens een kussen van op deze manier. Met een egaal witte achterkant en een overlap.
When done I turned it into a pillow case with a white back. I used this pattern to make the pillow.
Het naaiprojectje paste handig in 1 van mijn kniptasjes. Makkelijk om overal mee naar toe te nemen.
En in tegenstelling tot het haakproject van vorig jaar was dit werkje bijna klaar toen ik weer thuis kwam van Parijs.
In contrast with last year this project was almost done when I came home from Paris.
And it fitted in one of my little bags, very useful to take with me wherever I went.
Ik zie wel dat ik (nog) niet zo netjes kan naaien: de plaatsen waar de lijnen bij mekaar komen zien er nog wat rommelig en onregelmatig uit. Maar dat komt wel ooit want oefening baart kunst. En het stoort niet vind ik.
Tot het laatste moment was ik niet zeker van het resultaat.Maar toen ik het kussen er in stak zag ik dat het goed was.
I wan't sure of the result until I added the pillow. It looks great!
Prachtig vind ik het. Ben net terug van twee dagen Parijs. Ik ws in het park van Belleville, echt zo mooi, zo groen en zo bijzonder voor Parijs. En een prachtig uitzicht over de stad. De wijk eromheen viel erg tegen, veel dichtgetimmerd en rommelig. De beloofde graffiti waarover ik las vond ik ook tegenvallen.
BeantwoordenVerwijderenMooi!
BeantwoordenVerwijderenWat is dit ongelooflijk mooi! Ook al is het traditioneel andersom, ik hou van de witte achtergrond met de steekjes in contrast. (Helaas) Niets voor mij om te doen, maar ik ben blij dat ik mee kan genieten van jouw resultaten!
BeantwoordenVerwijderen--hier vergezelt de ereader me, en af en toe een schetsboek voor wat letterwerk ;)--
Prachtig!
BeantwoordenVerwijderenMegaschoon !!!!! Vooral de - in jouw ogen - onvolmaakte "kruispunten", dat die allemaal net een tikkeltje anders zijn maakt het helemaal mooi. Ik ben er helemaal weg van, megaschoon dus !
BeantwoordenVerwijderenIk vind het ook superschoon! Niet overladen en het ziet er fris en vrolijk uit. Mijn vingers kriebelen om ooit ook zo eens iets te maken.
BeantwoordenVerwijderenBeautiful embroidery! You're my feature today at the Sew It Cook It Craft It link party!
BeantwoordenVerwijderenBeautiful needle work! Happy Fall, Kippi
BeantwoordenVerwijderen